ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
№ 3 (15)
2011
Начало
СОДЕРЖАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Абакумова О.Б.
Проблемы референции и инференции пословиц и референциально-ролевая грамматика
5
Ахмадеева С.А.
Смыслообразование в письмах, записных книжках и сводных тетрадях Марины Цветаевой (скобочные вставки как авторские комментарии)
15
Богданова А.Г.
Антропоморфные признаки концептов
вежливость
и
Hoflichkeit
(на материале произведений русских и немецких авторов)
23
Жерновая О.Р.
Этнокультурная идентичность Уэльса в современном Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии
35
Завьялов А.А.
Терминологический словарь международных отношений как лексикографическая задача
44
Лазаренко А.И.
Русское
сыта
и его этимологические связи
51
Павлова О.Д.
Семиосфера как результат и развитие культуры
58
Петрашова Т.Г.
Терминология предметной области «Социальная работа» в национально негомогенном английском языке
65
Пилипенко С.А.
Специфика оппозиционных отношений формально варьирующихся слов разной частеречной принадлежности в современном немецком литературном языке
79
Суржанская Ю.В.
Индивидуальные и культурные концепты: общее и различное
87
Тубалова И.В.
Проблемы трансформации смысла «советского текста» в речевой среде постсоветской деревни
94
ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
Кузнецов М.В.
Методика развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции у студентов языкового вуза
106
Кузнецова Е.М.,
Михалёва Л.В.
Методика разработки паспорта и программы формирования компетенции как основы компетентностно-ориентированного образовательного процесса
115
Ремезова Л.В.
К вопросу о профессиональной компетентности лингвиста-переводчика
125
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ
133
__________________
Технический исполнитель:
Н.Н. Светличная
© Научная библиотека ТГУ
http://www.lib.tsu.ru